Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

намазывать губы

  • 1 намазывать губы

    to put lipstick on

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > намазывать губы

  • 2 намазывать губы

    Русско-английский словарь по общей лексике > намазывать губы

  • 3 намазывать губы

    Русско-английский синонимический словарь > намазывать губы

  • 4 намазывать

    несовер. - намазывать;
    совер. - намазать( что-л. чем-л.;
    на что-л.) spread (on) ;
    smear( with) ;
    daub (with) (пачкать) намазывать хлеб маслом ≈ to spread bread with butter, to butter bread намазывать мазью ≈ to apply an ointment (to) намазывать губы ≈ to put lipstick on

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > намазывать

  • 5 намазывать

    несовер. - намазывать; совер. - намазать
    (что-л. чем-л.; на что-л.)
    spread (on); smear (with); daub (with) (пачкать)

    намазывать хлеб маслом — to spread bread with butter, to butter bread

    Русско-английский словарь по общей лексике > намазывать

  • 6 намазывать

    [namázyvat'] v.t. impf. (pf. намазать - намажу, намажешь + strum.)
    1) spalmare, ungere
    2) намазываться ( solo pf.) truccarsi

    Новый русско-итальянский словарь > намазывать

  • 7 намазывать

    намазать (вн. тв.; вн. на вн.)
    spread* (on d.), smear (d. with); ( пачкать) daub (d. with)

    намазать хлеб маслом, намазать масло на хлеб — spread* bread with butter, butter bread

    намазать губы — put* lipstick on

    Русско-английский словарь Смирнитского > намазывать

  • 8 dab

    ̈ɪdæb I
    1. сущ.
    1) а) быстрый колющий удар (как когда клюет птица), удар, не проникающий глубоко Syn: stab б) пощечина, шлепок (и другие удары внутренней стороной ладони) Syn: slap, box в) прикосновение Syn: touch, contact
    2) а) специальная ткань или другой эластичный материал для нанесения краски на различные поверхности, от наборных литер до фарфора б) кисть для нанесения позолоты
    3) желеобразная масса чего-л.
    4) сл. отпечатки пальцев
    5) детский передник, слюнявчик
    2. гл.
    1) а) клевать( о птице) Syn: peck б) тыкать;
    наносить удар клющего типа чем-л. в) шлепать;
    давать пощечину;
    слегка касаться г) кидатья камешками ∙ Syn: strike, peck, stick
    2) а) прикладывать что-л. мягкое или влажное (at) dab at one's eyes with a handkerchief б) намазывать, размазывать (с целью создать тонкий слой) в) покрывать( краской, штукатуркой и т.п.), наносить слой чего-л. на что-л.;
    смолить, просмаливать Dab it on with a fine rag. ≈ Нанесите это на поверхность с помощью тонкой ткани. dab off Syn: daub
    3) швырять, расшвыривать (обычно вещи по комнате) II сущ.;
    зоол.
    1) ершоватка, лиманда (вид рыбы)
    2) в ряде диалектов: любая рыба Dabs visit us in November. ≈ В ноябре приплывает рыба. III сущ.;
    разг. знаток, мастер своего дела, эксперт (возможно, искажение слова adept) I wish to show I am a dab in history. ≈ Хочу показать, что в истории я сущий дока. Syn: expert, adept легкий удар, тычок - to give smb. а * ударить кого-л. - to make а * at smb. наскакивать на кого-л. клевок - а * of а beak удар клювом, клевок легкое прикосновение, касание - with а * слегка коснувшись - to give one's face а * with а wet sponge промокнуть лицо влажной губкой - to give oneself а * of powder слегка попудрить лицо мазок - light * легкий мазок - а * of paint мазок краски - there was just а * of butter on the bread хлеб был чуть-чуть намазан маслом мягкий, сырой или грязный комок капелька;
    немного, чуть-чуть - just а * of money ничтожная сумма, жалкие гроши преим. pl (разговорное) отпечаток пальца - Dabs "Отпечатки", дактилоскопический отдел Скотланд-Ярда ударять, тыкать;
    стукать - to * smb. in the neck ткнуть кого-л. в шею - to * smb. with one's finger ткнуть кого-л. пальцем клевать - the wood-pecker *bed at the tree-trunk дятел легонько долбил ствол дерева целиться - to * а stick at smb. замахнуться на кого-л. тростью слегка прикасаться;
    прикладывать - to * one's eyes with а handkerchief прикладывать к глазам платок - to * а brush against paper, to * paper with а brush коснуться бумаги кистью намазывать;
    покрывать;
    наносить легкие мазки - to * paint on canvas наносить краски на холст - to * canvas with paint покрывать холст легкими мазками - to * butter on the bread намазать чуть-чуть масла на хлеб - to * one's lips with а lipstick слегка подкрасить губы (разговорное) снимать отпечатки пальцев отделывать поверхность( техническое) отмечать кернером знаток, дока, мастак - а * in history знаток по части истории - he is а * at tennis он здорово играет в теннис > to be а * hand at smth. собаку съесть на чем-л. (зоология) камбала-лиманда (Limanda limanda) dab зоол. ершоватка, лиманда ~ разг. знаток;
    мастер своего дела ~ клевать ~ легкий удар ~ мазок ~ прикладывать (что-л.) мягкое или мокрое;
    to dab one's forehead with a handkerchief прикладывать ко лбу платок ~ намазывать ~ тех. отмечать кернером ~ покрывать (краской, штукатуркой) ;
    делать легкие мазки (тряпкой, кистью;
    on) ~ прикосновение ~ пятно( краски) ~ слегка прикасаться ~ тыкать;
    ударять (at) ;
    to dab with one's finger тыкать пальцем ~ прикладывать (что-л.) мягкое или мокрое;
    to dab one's forehead with a handkerchief прикладывать ко лбу платок ~ тыкать;
    ударять (at) ;
    to dab with one's finger тыкать пальцем

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > dab

  • 9 намазать

    несовер. - намазывать, мазать;
    совер. - намазать (что-л. чем-л.;
    на что-л.)
    1) spread (on) ;
    smear( with) ;
    daub (with) (пачкать) намазать хлеб маслом ≈ to spread bread with butter, to butter bread намазать мазью ≈ to apply an ointment (to) намазать губы ≈ to put lipstick on
    2) (кого-л./что-л.) (покрывать чем-л. жидким) oil, grease, lubricate;
    paint( one's lips) ;
    put make-up on (one's face) намазать глиной
    3) без доп.;
    разг. (плохо рисовать) daub;
    paint poorly
    сов.
    1. (вн., тв.;
    покрыть слоем чего-л.) put* (smth. on) ;
    spread* (smth. on) ;
    ~ хлеб маслом butter bread, put* butter on one`s bread;

    2. (вн.) разг. (накрасить) make* up (smth.) ;
    ~ губы use lipstick;

    3. разг. (напачкать) make* a mess;

    4. разг. (небрежно нарисовать) daub, botch up;
    ~ся сов.
    5. (тв.) smear oneself( with) ;

    6. разг. (накраситься) make* (oneself) up.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > намазать

  • 10 rəngləmək

    глаг.
    1. красить (покрывать или пропитывать краской), покрасить; окрашивать, окрасить. Qapı və pəncərələri rəngləmək красить двери и окна, döşəməni rəngləmək красить пол, divarları rəngləmək красить стены, saçlarını rəngləmək красить волосы
    2. красить, накрашивать, накрасить:
    1) покрывать, покрыть, намазывать, намазать краской (губы, щеки и т.п.). Dodaqlarını rəngləmək накрасить губы, yanaqlarını rəngləmək накрасить щеки
    2) раскрашивать, раскрасить, выкрашивать, выкрасить в каком-л. количестве. Yumurta rəngləmək красить яйца

    Azərbaycanca-rusca lüğət > rəngləmək

  • 11 dab

    I
    1. [dæb] n
    1. 1) лёгкий удар, тычок

    to give smb. a dab - ударить /стукнуть/ кого-л.

    to make /to have/ a dab at smb. - наскакивать /нападать/ на кого-л.

    2) клевок

    a dab of /with/ a beak - удар клювом, клевок

    2. лёгкое прикосновение, касание

    to give one's face a dab with a wet sponge - промокнуть лицо влажной губкой

    3. мазок

    there was just a dab of butter on the bread - хлеб был чуть-чуть намазан /смазан/ маслом

    4. мягкий, сырой или грязный комок (чего-л.)
    5. капелька; немного, чуть-чуть

    just a dab of money - ничтожная сумма, жалкие гроши

    6. преим. pl разг. отпечаток пальца

    Dabs - «Отпечатки», дактилоскопический отдел Скотланд-Ярда

    2. [dæb] v
    1. 1) ударять, тыкать; стукать

    to dab smb. in the neck - ткнуть кого-л. в шею

    to dab (at) smb. with one's finger - ткнуть кого-л. пальцем (в бок и т. п.)

    2) клевать ( о птицах)

    the wood-pecker dab bed at the tree-trunk - дятел легонько долбил ствол дерева

    3) (at) целиться

    to dab a stick at smb. - замахнуться на кого-л. тростью

    2. слегка прикасаться; прикладывать (что-л. мягкое или мокрое)

    to dab one's eyes [forehead] with a handkerchief - прикладывать к глазам [ко лбу] платок

    to dab a brush against paper, to dab paper with a brush - коснуться бумаги кистью

    3. намазывать; покрывать (краской, штукатуркой); наносить лёгкие мазки (кистью и т. п.)

    to dab butter on /onto, over/ the bread - намазать чуть-чуть масла на хлеб

    4. разг. снимать отпечатки пальцев
    5. отделывать поверхность ( камня)
    6. тех. отмечать кернером
    II [dæb] n разг.
    знаток, дока, мастак

    to be a dab hand at smth. - собаку /зубы/ съесть на чём-л.

    II [dæb] n зоол.

    НБАРС > dab

  • 12 мазать

    1) ( смазывать) graisser vt (колеса, сапоги и т.п.); enduire vt ( мазью)
    2) ( намазывать) mettre vt, étendre vt
    мазать хлеб вареньем — étaler de la confiture sur du pain, une tartine de confiture
    мазать губыsalir ( или barbouiller) les lèvres
    4) (плохо рисовать, писать) разг. barbouiller vt, gribouiller vt
    5) ( делать промахи) разг. rater vi

    БФРС > мазать

  • 13 beken

    I
    1. мазать/помазать, намазывать/ намазать; (egy helyen) смазывать/смазать; (egyszer) мазнуть; (mindenütt) обмазывать/ обмазать, промазывать/промазать; (kissé) подмазывать/подмазать*; (bekeneget) помазывать; (bedörzsöl) втирать/втереть, притирать/притереть; (kenőccsel, krémmel) помадить/напомадить;

    \bekeni ajkát — помазать губы;

    arcát krémmel keni be — намазать/(bedörzsöl) притереть лицо кремом; \bekeni a cipőjét cipőkrémmel — намазать обувь гуталином; enyvvel \beken — проклеивать/проклеить; festékkel \beken — измалёвывать/измалевать; hézagokat \beken (mázolás előtt) — шпаклевать/зашпаклевать; kátránnyal \beken — проваривать; olajjal \beken — обмасливать/обмаслить; (pl. hajat) примасливать/примахлить; olajjal alaposan/jól \beken — умасливать/умаслить; olajjal jól \bekeni a haját — умасливать голову; sebet jóddal \beken — мазать/помазать рану иодом; a sílécet viasszal \bekeni — натереть лыжи воском; szurokkal \beken (pl. csónak fenekét) — просмаливать/просмолить; \bekeni a torkát — смазать горло; viasszal \beken — проващивать/провощить; a gép minden részét \bekeni — промазывать/промазать все части машины;

    2. (bepiszkít) пачкать/запачкать v. выпачкать, замазывать/замазать, измазывать/измазать, вымазывать/вымазать, nép. вымарывать/вымарать;

    mésszel \bekeni a kabátját — замазывать пальто извёсткой;

    II

    \bekeni magát 1. — мазаться/намазаться;

    \bekeni magát olajjal — намазаться маслом;

    2. (összekeni magát) замазываться/замазаться, пачк?ться/запачкаться

    Magyar-orosz szótár > beken

  • 14 kifest

    I
    1. (műv is) расписывать/расписать; разрисовывать/разрисовать (красками); (teljesen) изрисовывать/изрисовать; (kiszínez, színnel borít) раскрашивать/раскрасить;
    2. (szobát) выкрашивать/выкрасить, окрашивать/окрасить; (minta, sablon szerint) трафаретить; раскрашивать/расписывать по трафарету; 3. (kozmetikai szerekkel) накрашивать/накрасить, намазывать/намазать, румянить v. нарумянивать/нарумянить; (kissé) подкрашивать/подкрасить, порумянить;

    \kifesti az ajkát (rúzzsal) — намазать v. подкрасить губы;

    \kifesti az arcát — нарумянивать себе щёки; \kifest a szemöldökét — накрасить брови;

    4. szinti гримировать/нагримировать;
    II

    \kifesti magát 1. — раскрашиваться/раскраситься, нарумяниваться/нарумяниться; наводить красоту; biz. накрашиваться/накраситься, намазываться/ намазаться; (kissé) подкрашиваться/подкраситься, biz. подмазываться/подмазаться, порумяниться;

    2. szinti гримироваться/нагримироваться; гримировать себе лицо

    Magyar-orosz szótár > kifest

  • 15 mazlamaq

    глаг.
    1. мазать, намазывать, намазать:
    1) покрывать, покрыть мазью; накладывать мазь. Təkərləri mazlamaq мазать колёса
    2) накладывать, наложить краску, грим. Dodaqlarını mazlamaq мазать губы
    2. перен. замазывать (умышленно затушёвывать что-л.), замазать

    Azərbaycanca-rusca lüğət > mazlamaq

  • 16 чиялташ

    чиялташ
    Г.: чиӓлтӓш
    -ем
    1. красить, покрасить, выкрасить; окрашивать, окрасить; закрашивать, закрасить; подкрашивать, подкрасить; раскрашивать, раскрасить; покрывать (покрыть) чем-л. красящим

    Палисад тора гычак коеш: тудо кава гай канде чия дене чиялтыме. К. Васин. Палисадник виден издалека: он покрашен синей, как небо, краской.

    Марий кундемын картыштыже ятыр ужашыжым ужар чия дене чиялтыме. М.-Азмекей. На карте марийского края большая часть закрашена зелёной краской.

    2. накрашивать, красить, накрасить, покрасить; покрывать (покрыть), намазывать (намазать) краской, накладывать (наложить) макияж

    (Семинаристка-влаклан) ӱпым кудырташ да тӱрвӧ чиялташ гына лийже! А. Эрыкан. Семинаристкам было бы только волосы завивать да красить губы!

    Пел шӱргетше мо пеш чевер, чиялтенак от ул дыр? Муро. Одна-то щека у тебя отчего такая румяная, не покрасила ли ты?

    3. окрашивать, окрасить; придавать (придать) какой-л. оттенок чему-л. (о лучах, солнце, огне и т. п.)

    Эр ӱжара каватӱрым шӧртньӧ тӱс дене чиялта. А. Березин. Утренняя заря окрашивает горизонт в золотистый цвет.

    Кас кече кавам тӱрлӧ тӱс дене чиялта. Ю. Артамонов. Вечернее солнце окрашивает небо в разные цвета.

    4. перен. приукрашивать, приукрасить; представлять (представить) в более красивом, интересном виде, чем в действительности

    – Дежурство годым лийше историйым мый изиш чиялтышым. П. Корнилов. – Историю, случившуюся во время дежурства, я немного приукрасил.

    Конешне, еш илыш шотышто автор изишак чиялтен. А. Волков. Конечно, насчёт семейной жизни автор немного приукрасил.

    5. перен. разг. обманывать, обмануть; поступать (поступить) нечестно по отношению к кому-л.; прибегать (прибегнуть) к жульничеству

    Ик имньым нальым – чыгын, весым вашталтышым – шоҥго. Чыган чиялтен кайыш. Н. Лекайн. Я одну лошадь купил – норовистая, другую обменял – старая. Цыган обманул.

    Сравни с:

    ондалаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > чиялташ

  • 17 чиялташ

    Г. чиӓ́лтӓш -ем
    1. красить, покрасить, выкрасить; окрашивать, окрасить; закрашивать, закрасить; подкрашивать, подкрасить; раскрашивать, раскрасить; покрывать (покрыть) чем-л. красящим. Палисад тора гычак коеш: тудо кава гай канде чия дене чиялтыме. К. Васин. Палисадник виден издалека: он покрашен синей, как небо, краской. Марий кундемын картыштыже ятыр ужашыжым ужар чия дене чиялтыме. М.-Азмекей. На карте марийского края большая часть закрашена зелёной краской.
    2. накрашивать, красить, накрасить, покрасить; покрывать (покрыть), намазывать (намазать) краской, накладывать (наложить) макияж. (Семинаристка-влаклан) ӱпым кудырташ да тӱ рвӧ чиялташ гына лийже! А. Эрыкан. Семинаристкам было бы только волосы завивать да красить губы! Пел шӱ ргетше мо пеш чевер, Чиялтенак от ул дыр? Муро. Одна-то щека у тебя отчего такая румяная, не покрасила ли ты?
    3. окрашивать, окрасить; придавать (придать) какой-л. оттенок чему-л. (о лучах, солнце, огне и т. п.). Эр ӱжара каватӱрым шӧртньӧ тӱс дене чиялта. А. Березин. Утренняя заря окрашивает горизонт в золотистый цвет. Кас кече кавам т ӱрл ӧ тӱ с дене чиялта. Ю. Артамонов. Вечернее солнце окрашивает небо в разные цвета.
    4. перен. приукрашивать, приукрасить; представлять (представить) в более красивом, интересном виде, чем в действительности. – Дежурство годым лийше историйым мый изиш чиялтышым. П. Корнилов. – Историю, случившуюся во время дежурства, я немного приукрасил. Конешне, еш илыш шотышто автор изишак чиялтен. А. Волков. Конечно, насчёт семейной жизни автор немного приукрасил.
    5. перен. разг. обманывать, обмануть; поступать (поступить) нечестно по отношению к кому-л.; прибегать (прибегнуть) к жульничеству. Ик имньым нальым – чыгын, весым вашталтышым – шоҥго. Чыган чиялтен кайыш. Н. Лекайн. Я одну лошадь купил – норовистая, другую обменял – старая. Цыган обманул. Ср. ондалаш.
    // Чиялтен пуаш
    1. покрасить кого-что-л. Кӱ варым чиялтен пуаш покрасить пол. 2) перен. обмануть кого-л. Орлов тиде волостьысо тӧра-влакым ятырыштым чиялтен пуэн. Н. Лекайн. Орлов обманул многих чиновников этой волости. Чиялтен шындаш
    1. покрасить, окрасить, выкрасить, закрасить, накрасить, раскрасить. Кеҥежым школ леведышым сурик йошкар чия дене чиялтен шынденыт. В. Косоротов. Летом крышу школы покрасили суриком, красной краской. 2) перен. наврать, загнуть, приукрасить; высказать что-л. неправдоподобное. (Йыван кугыза) еҥдене мутланаш йӧрата, южгунам туге чиялтен шында, а шкеже ок воштыл. «Мар. Эл». Старик Йыван любит поговорить с людьми, иногда такое загнёт, а сам не смеётся.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чиялташ

  • 18 шӱралташ

    I -ам возвр.
    1. быть смазанным, намазанным, замазанным. Изибайын кемже налме деч вара мушкылтын, шӱ ралтын огыл, когыльген, лавырген. Я. Элексейн. Сапоги у Изибая после покупки не мыты, не смазаны, засохли, загрязнились.
    2. размазываться, размазаться; распространяться (распространиться) по всей поверхности (о чём-л. мажущем, красящем, жирном и т. д.). Шыҥам перен лаштыртышыч – йӱ мӧ вӱ ржӧ капешет шӱ ралтеш. В. Орлов. Хлопнешь комара – высосанная им кровь размажется по твоему телу.
    шӱралта́ш
    II -ем однокр.
    1. мазнуть, намазать, помазать, замазать, смазать; покрыть слоем чего-л. жирного, вязкого, жидкого. (Остап) писын гына кӱ сен гыч листовкым лукто, изи помыла дене клейстерым шӱ ралтыш, витринеш пижыктен шындыш. Н. Лекайн. Остап из кармана быстро достал листовку, намазал кисточкой клейстер, прилепил к витрине. Изай сусыр верыш йодым шӱ ралтыш, бинт дене пидын шындыш. А. Ягельдин. Мой старший брат намазал на рану йод, перевязал бинтом.
    2. перен. подмазать; дать взятку. Ты ганалан (Тымапи Япык) ыш торешлане, но, шкат палет, изишак шӱ ралташ кӱ леш. А. Юзыкайн. На этот раз Тымапи Япык не противился, но, сам знаешь, нужно немного подмазать. – Кӧ кузе кертеш, туге шӱ ралта, а мый вот – хрусталь дене. С. Музуров. – Кто как может, так подмажет, а я вот – хрусталем.
    // Шӱ ралтен каяш намазывать, смазывать, замазывать (какое-л. количество предметов по порядку). – Пошкудо-влак, шке пошкудылан осалым шонаш ок йӧ рӧ, – карт кугыза тыматле йӱ к дене мане, пуйто кажне шомакшым пелтыме ӱй дене шӱ ралтен кая. К. Васин. – Соседи, нельзя желать своему соседу плохого, – сказал мягким голосом жрец, словно каждое слово смазывал топлёным маслом. Шӱ ралтен колташ мазнуть, намазать, помазать, смазать, замазать. – Мелнажым ӱмбачынат, йымачынат шӱ ралтен колтет гын веле, тамлын кая. Н. Лекайн. – Только если блин и сверху, и снизу намажешь (маслом), будет вкусно. Шӱ ралтен пуаш намазать, смазать, помазать, замазать кому-л. – Авай, мӱ шкыр шужен, кинде шултышеш ӱйым шӱ ралтен пу. В. Дмитриев. – Мама, я проголодался, намажь масла на кусочек хлеба.
    ◊ (Иктаж-кӧ н) тӱ рвым шӱ ралташ умаслить кого-л. чем-л.; дать взятку (букв. помазать губы кому-л.). См. тӱ рвӧ.
    III -ем однокр. выметнуть, вытащить (рыболовную сеть). Ик гана шӱ ралтыш, вес гана – икмыняр кол атма кӧ ргыштӧ йылгыжалте. А. Юзыкайн. Один раз выметнул, другой – несколько рыб заблестело в намёте.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шӱралташ

См. также в других словарях:

  • намазывать — глаг., нсв., употр. нечасто Морфология: я намазываю, ты намазываешь, он/она/оно намазывает, мы намазываем, вы намазываете, они намазывают, намазывай, намазывайте, намазывал, намазывала, намазывало, намазывали, намазывающий, намазываемый,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Об умении держать себя в обществе — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 30 Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • нама́зать — мажу, мажешь; сов., перех. 1. (несов. намазывать и мазать). Покрыть слоем чего л. жидкого, вязкого, густого. Намазать хлеб маслом. Намазать пол мастикой. □ Необыкновенно вкусным кажется мне этот черный хлеб, густо намазанный липовым медом.… …   Малый академический словарь

  • Хлеб1 —         Начинать разговор о нашем столе надо, конечно, с хлеба, ибо без хлеба всякий стол, а особенно русский, вообще немыслим. Ни один русский человек не сядет за стол без хлеба. Почти всех иностранцев, приезжающих в нашу страну, точно так же,… …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • Язь —         Leuciscus (L.)          Это, бесспорно, одна из наиболее известных рыб. Язь легко отличается своим толстым телом, довольно широкой, укороченной головой, маленьким косым ртом и цветом плавников. Всего более походит он на голавля, но у… …   Жизнь и ловля пресноводных рыб

  • НАМАЗАТЬ — НАМАЗАТЬ, намажу, намажешь, совер. (к намазывать). 1. что чем. Покрыть что нибудь слоем чего нибудь (липкого, жидкого, густого). Намазать кусок хлеба маслом. || что на что. Положить слой чего нибудь (липкого, жидкого, густого) на что нибудь.… …   Толковый словарь Ушакова

  • намазать — ма/жу, ма/жешь; св. см. тж. намазывать, намазываться, намазывание, намазка 1) а) (нсв., также, ма/зать) ч …   Словарь многих выражений

  • ЁЛОЧНЫЕ УКРАШЕНИЯ — ЁЛОЧНЫЕ УКРАШЕНИЯ. Для украшения праздничной ёлки в продаже имеются отдельные готовые изделия и целые комплекты из них. Украшения изготовляются из стекла (шары, верхушки или шпили, бусы, фигурки и др.), из картона (штампованные, клеёные фонарики …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»